您的浏览器不撑抓此视频要领糗百还有成人版
封面新闻记者 吴冰清
端淑因各样而疏导,因疏导而互鉴,因互鉴而发展。而汇集,又给端淑的疏导增添了更多的色调。
8月29日,在2024年中国汇集端淑大会汇集端淑国际疏导互鉴分论坛上,与会嘉宾、现场不雅众被孑然优雅汉服、一口流利中语的“洋容貌”招引——来自俄罗斯的留学生丽娜共享了她因汇集了解中国文化、传播中国文化的故事。
丽娜
宠爱中国文体
她对林黛玉有不相同的解读
还在俄罗斯上大学时,丽娜便爱上了中国文体。“其时,我读了英文版的《红楼梦》,这于今是我最宠爱的中国文体之一。”
丽娜心爱林黛玉。“初识林黛玉这个变装,我合计她柔弱,容易感伤。”丽娜说,来到中国后,她发现,除竹素阅读之外,还有好多模样帮她贯通文体作品。“应答媒体上小红书粗略抖音齐有对中国文体作品的视频化和展示。”这也让她从多个角度去显露林黛玉这个变装。
丝袜脚如今,丽娜在中国依然生计了7年,她对中国文化的贯通愈加深切,对“林黛玉”也有了不相同的贯通:“林黛玉并不是‘见风转舵’的水,而是孤独、追求自我的勇敢女性。”
丽娜说,融媒体的传播模样下,文化的疏导愈加频频。在俄罗斯应答网站上,也有好多中国演义,“在文体翻译平台中数目最多和最受接待的亦然中国演义。”通过文体作品,丽娜读到一些新期间中国女性形象,“她们刚硬、大胆、和善、孤独、自立,我很赏玩。”
走进汇集
她用汇集展现愈加立体的中国
在丽娜看来,文化似一条多彩的纽带,让人心类似,“特别是在互联网的影响下,不同国度的文化疏导变得前所未有地绵薄。”
丽娜也思作念些什么。算作华裔大学的又名留学生,在学校里,她加入了“国际新声代”视频责任室,拍摄厦门当地的风土情面、中国的传统文化,把中国先容给国际友东说念主。
“除了厦门,还去了江西景德镇、云南红河等。”丽娜说,汇集让她强项中国、了解中国,当今糗百还有成人版,她也在通过视频,让更多东说念主了解愈加活泼立体、充满活力的中国,而在这个历程中,她也更爱中国了。